28/5
Hegas

Wafaa Sulaiman som själv flytt från Syrien vet hur det är att vara ny i ett främmande land. Idag jobbar hon på Malmö stadsbibliotek och brinner för att lära ut svenska till arabisktalande barn och ungdomar ...

Språket och identiteten

När man kommer till ett nytt land kan det bli en kulturkrock vilket leder till frustration. Att dessutom inte kunna språket gör att det bli svårt att förklara hur man känner och förstå vad som händer. Språket är därför en viktig del i att både behålla men också skapa sin nya identitet. När man kan uttrycka sina tankar och förmedla vem man är får man också bättre självförtroende.

Böcker speglar samhället

Språket hjälper individen att förstå det nya samhället. Böcker speglar samhället, dess värderingar och kultur. När man förstår språket kan man också ta del av samhället på ett djupare plan. Det ger en känsla av samhörighet.

Parallelltexterna skapar förståelse

Parallelltexter är ett bra sätt att lära sig ett nytt språk eftersom eleverna enkelt kan jämföra språken, vilket ökar språkförståelsen. Att känna till ordet på både arabiska och svenska ökar elevens språkliga förmåga och rikedom. – Ett annat sätt att jobba med två språk samtidigt är att spela in texten så att eleverna kan höra och se samma text på olika språk. Ibland låter vi också eleverna sammanfatta texten på båda språken, både skriftligt och muntligt. Språket är viktigt för att förstå det nya samhället och litteratur kan säga mycket om hur ett samhälle tänker och fungerar, säger Wafaa.

    Varor som nämns i nyheten

  • En svart getabock vill hitta gott, grönt gräs. Därför går han upp i bergen. H...
    159 kr
  • Flickan Noora bor ensam i en koja. Hon är fattig och ensam och fantiserar om ...
    159 kr
  • Mannen Asfour är lyckligt gift med kvinnan Jaraade, men de är fattiga. Asfour...
    159 kr
  • Kan kärlek ändra ditt liv? En fattig vedhuggare är ute och arbetar i skogen. ...
    159 kr
  • Vem är det som är klokast? En kung har tre döttrar som han älskar högt. En da...
    159 kr
  • al-Hakawati - Pojken och trollkarlen. En fattig kvinna vill att hennes son sk...
    159 kr
  • Lailas storasyster Amina är arton år. Hennes föräldrar tycker därför att hon ...
    155 kr
  • Hett om öronen för vännerna! Ali och Noa bygger en koja i ett träd. Kojan är ...
    97 kr
  • Milo-serien: Om de gömda och glömda barnen. Milo har flytt ett hemland i krig...
    148 kr
  • Flodvågen på arabiska. Klimathotet har nu blivit på riktigt. Stora delar av v...
    159 kr
  • Glimma på arabiska. Lilly älskar hästar. Hennes bästis Stina har blivit sköta...
    159 kr
  • Hallon på arabiska. Lisa och Tyra ska ha en egen cirkus. Cirkus Hallon! Tyra ...
    104 kr
  • Vem är egentligen den där Hodja? Ja, det beror på vem du frågar. Hans fru säg...
    159 kr
  • Gillar du roliga historier? Då ska du följa med till tehuset i byn där Hodja ...
    159 kr
  • BMX, fart och drömmar! Både Fille och Sacke drog åt bromsarna. Samtidigt luta...
    159 kr
  • Kim & Lina på arabiska. Regn, åska och ett ödehus. Kim och Lina ska gå till m...
    104 kr
  • Kim & Lina på arabiska. Kim och Lina har en katt. Han heter Sture. Nu är han ...
    104 kr
  • Kim och Lina på arabiska. Följ med Kim och Lina på en utflykt ner i underjord...
    104 kr
  • En perfekt bok för nybörjarläsaren! Det är natt. En svart skugga springer i s...
    97 kr
  • Milos flykt på arabiska. Milo lever gömd med sin familj. De flyttar hela tide...
    148 kr
  • Splej på arabiska. Butiken där Esters syster jobbar blir rånad en sen vinterk...
    159 kr
  • Nadir ska åka på sin första stora simtävling i sitt nya hemland, Sverige. Men...
    159 kr
  • Nadir och ingen annan på arabiska. Möt Nadir – en helt vanlig högstadiekille ...
    159 kr
  • Rymdsnurr och känslokarusell Eskil är en vanlig kille. Bara lite rädd för vat...
    142 kr
  • Spökspanarna på arabiska. Malva och Hanna är på bibblan med hela klassen. När...
    139 kr
  • Milo på arabiska. Milo har flytt ett hemland i krig och lever som gömd i Sver...
    148 kr